
Don’t miss out on the latest happenings at Umatilla! Download the school app today!
Download for Android https://bit.ly/2DSK3cy
Download for iPhone https://apple.co/3fB1xqY


The Umatilla School District mourns the loss of Pedro Figueroa Mendoza and his father, Abrahan Figueroa.
Crisis Team members will be at Umatilla High School Monday, July 22nd, at 10:00 am to allow students and families to gather and grieve together. Notes and cards collected during this time (or delivered to the School District Office by 11:00 am Wednesday) will be shared with the family and placed in rest with Pedro.



Here’s all the school supply lists for fall. https://www.umatilla.k12.or.us/page/school-supply-list
–
Aquí están todas las listas de útiles para el otoño. https://www.umatilla.k12.or.us/page/school-supply-list

We have made a change to our summer feeding schedule. The High School site will now only be open Monday through Thursdays.
–
Hemos hecho un cambio en nuestro horario de alimentación de verano. El sitio de la Escuela Preparatoria de Umatilla ahora solo estará abierto de lunes a jueves.



Umatilla High School Registrations!
All students must register for the 2024-2025 school year.
When: August 13th, 14th, and 15th
Time: 8:00 am - 3:00 pm
Evening registrations on August 14th and 15th are from 5:00 pm - 7:00 pm
Where: Umatilla High School
Students new to the district must bring their birth certificate and immunization record
–
Todos los estudiantes deben registrarse para el año escolar 2024-2025.
Cuándo: 13, 14 y 15 de agosto
Hora: 8:00 am - 3:00 pm
Inscripciones nocturnas el 14 y 15 de agosto de 5:00 pm a 7:00 pm
Dónde: Preparatoria Umatilla
Los estudiantes nuevos en el distrito deben traer su certificado de nacimiento y cartilla de vacunación.


Clara Brownell Middle School Registrations!
All students must register for the 2024-2025 school year.
When: August 13th, 14th, & 15th
Time: 8:00 am - 3:00 pm
Evening registrations on August 14th and 15th are from 5:00 pm - 7:00 pm
Where: Clara Brownell Middle School
There is a $10 registration fee. In addition, PE uniforms are required and can be purchased for $15 per set. Students are welcome to reuse their uniform from the previous school year, if they still have them. Students new to the district need to bring their birth certificate and immunization record.
–
Todos los estudiantes deben registrarse para el año escolar 2024-2025.
Cuándo: 13, 14 y 15 de agosto
Hora: 8:00 am - 3:00 pm
Las inscripciones nocturnas el 14 y 15 de agosto son de 5:00 pm a 7:00 pm
Dónde: Escuela Secundaria Clara Brownell
Hay una tarifa de inscripción de $10. Además, se requieren uniformes de educación física y se pueden comprar por $15. Los estudiantes pueden reutilizar su uniforme del año escolar anterior, si todavía lo tienen. Los estudiantes nuevos en el distrito deben traer su certificado de nacimiento y cartilla de vacunas.


MHES Kinder and New Student Registrations!
Only kindergarten and new students need to register for the 2024-2025 school year.
What to Bring: birth certificate and immunization record
When: August 19th, 20th, and 22nd
Time: 9:00 am - 2:00 pm
Where: McNary Heights Elementary School
–
Solo los estudiantes de kinder y los nuevos estudiantes necesitan registrarse.
Qué llevar: certificado de nacimiento y cartilla de vacunación
Cuándo: 19, 20 y 22 de agosto
Hora: 9:00 am - 2:00 pm
Dónde: Escuela Primaria McNary Heights


Registration is now open for the Bilingual Basketball Camp! This is a FREE camp open to grades 3-12. It will take place July 27th and 28th at Armand Larive Middle School. To sign up please visit https://forms.gle/6QJvEyQa5SzaRYoGA.
–
¡Ya están abiertas las inscripciones para el Campamento Bilingüe de Baloncesto! Este es un campamento GRATUITO abierto a los grados 3-12. Se llevará a cabo los días 27 y 28 de julio en la escuela secundaria Armand Larive. Para registrarse, visite https://forms.gle/6QJvEyQa5SzaRYoGA.

FAFSA Night at Hermiston BMCC Campus! Does your senior need assistance with their FAFSA application? Get help at a special FAFSA Night event hosted by the Hermiston BMCC campus on Tuesday, July 16, from 5 PM - 7 PM. This event is open to everyone planning to attend any college or university!
Location: Hermiston BMCC Campus, Room 130
What to Expect:
- FREE assistance for all individuals needing to complete their FAFSA application (not limited to BMCC students).
- Computers available for those without access.
- Bilingual (Spanish) Financial Aid staff ready to assist.
- Food provided to keep you energized!
- Expert guidance from BMCC Financial Aid and TRIO staff.
What to Bring: Your 2022 tax information to complete your application.
RSVP is required to attend at the Hermiston location. Secure your spot now: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdxzGc0jhkEySkvKs9YJlm3jKQHJKgOn7lNQ3nUitKjEyjt2A/viewform
–
¡Noche FAFSA en el campus BMCC de Hermiston! ¿Su senior necesita ayuda con su solicitud FAFSA? Obtenga ayuda en un evento especial de la Noche FAFSA organizado por el campus de Hermiston BMCC el martes 16 de julio de 5 PM a 7 PM. ¡Este evento está abierto a todos los que planeen asistir a cualquier colegio o universidad!
Ubicación: Campus Hermiston BMCC, Sala 130
Que esperar:
- Asistencia GRATUITA para todas las personas que necesiten completar su solicitud FAFSA (no limitada a estudiantes de BMCC).
- Computadoras disponibles para quienes no tienen acceso.
- Personal de ayuda financiera bilingüe (español) listo para ayudar.
- ¡Se proporcionan alimentos para mantenerte con energía!
- Orientación experta del personal de BMCC Financial Aid y TRIO.
Qué traer: su información fiscal de 2022 para completar su solicitud.
Se requiere confirmar asistencia para asistir a la ubicación de Hermiston. Asegura tu lugar ahora: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdxzGc0jhkEySkvKs9YJlm3jKQHJKgOn7lNQ3nUitKjEyjt2A/viewform


Get ready for the new school year! MHES will be providing all basic school supplies for grades K-5. We only ask that students bring a backpack and a few grade-specific items from the attached list.
–
¡Prepárate para el nuevo año escolar! MHES proporcionará todos los útiles escolares básicos para los grados K-5. Solo les pedimos a los estudiantes que traigan una mochila y algunos artículos específicos de grado de la lista adjunta.



The July Summer Feeding menu is now available! View it below or on our website. https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
–
¡El menú de alimentación de verano de julio ya está disponible! Véalo a continuación o en nuestro sitio web. https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus


Starting Summer 2024: Oregon Summer EBT is a program that will help pay for meals and will renew each year. Eligible school-age children will receive $120 per child during the summer for groceries. Learn more: sebt.oregon.gov. Questions? Call 833-673-7328.
–
A partir del verano de 2024, el EBT de Verano de Oregon es un programa que ayudará a pagar la comida y se renovará cada año. Los niños en edad escolar elegibles recibirán $120 por niño durante el verano para alimentos. Obtenga más información: ebtv.oregon.gov. ¿Preguntas? Llame al 833-673-7328.



We loved seeing you all at the Landing Days Parade! We hope you'll join us at one of our feeding sites this summer for a nutritious meal!
–
¡Nos encantó verlos a todos en el Landing Days Parade! ¡Esperamos que se una a nosotros en uno de nuestros sitios de alimentación este verano para disfrutar de una comida nutritiva!







Principals Cotterell, Coyle and Tesch and Superintendent Sipe are honored to represent Umatilla School District at the Model Schools Conference this week. USD has been selected to share our Grow Your Own Teacher pathways and Educational Assistant Training programs. #MSC2024 #umatillastrong


The Umatilla School District Office will be closed, and there will be no summer school on Wednesday, June 19th, in observance of Juneteenth.
–
La oficina del Distrito Escolar de Umatilla estará cerrada y no habrá escuela de verano el miércoles 19 de junio, en conmemoración del 19 de junio.


Summer break is a great time for students preparing to get their instruction permit to take their Oregon DMV knowledge test online.
Students just need a laptop or a computer with a webcam, keyboard, mouse, and reliable internet. Students under 18 will need someone 21 or older to supervise them taking the test. Learn more about online testing by following this link. https://www.oregon.gov/odot/DMV/Pages/Online_Services/Online_Knowledge_Testing.aspx
Testing online offers students the opportunity to test in a familiar and comfortable environment. Once they pass the online test, they can confidently head to a nearby DMV office with their identity documents to have their card issued. No appointment is necessary, although students under 18 must have their parent or legal guardian provide their signature at the DMV.
–
Las vacaciones de verano son un gran momento para que los estudiantes que se están preparando para sacar su permiso de conducir, tomen su examen de conocimientos en línea a través del DMV de Oregon.
Los estudiantes solo necesitan una computadora portátil o una con cámara, teclado, mouse e Internet confiable. Los estudiantes menores de 18 necesitarán que alguien mayor de 21 los supervise en el examen. Obtenga más información sobre exámenes en línea siguiendo este enlace. https://www.oregon.gov/odot/DMV/Pages/Online_Services/Online_Knowledge_Testing.aspx
Tomar exámenes en línea ofrecen a los estudiantes la oportunidad de hacerlo en un ambiente cómodo y familiar. Una vez que pasen la prueba, podrán dirigirse con confianza a una oficina cercana del DMV con sus documentos de identidad para que se le genere su tarjeta. Una cita no es necesaria, sin embargo los menores de 18 necesitaran que un padre o guardián legal provee su firma en el DMV.


Our summer feeding program is now underway! Visit us at the locations listed below for a nutritious meal!
📍Umatilla High School: breakfast from 8am to 9am, and lunch from 11am to 12pm
📍Triangle Park: lunch from 10:45am to 11:45am
📍Marina Park: lunch from 11:30am to 12:15pm
📍McNary Area (Kiwanis Park): lunch from 12:30pm to 1:30pm
To view this month's menu, please visit the following link. https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
–
¡Nuestro programa de alimentación de verano ya está en marcha! ¡Visítenos en los lugares que se enumeran a continuación para disfrutar de una comida nutritiva!
📍Escuela Preparatoria Umatilla: desayuno de 8 am a 9 am y almuerzo de 11 am a 12 pm
📍Triangle Park: almuerzo de 10:45 am a 11:45 am
📍Marina Park: almuerzo de 11:30 am a 12:15 pm
📍Area McNary (Parque Kiwanis): almuerzo de 12:30 pm a 1:30 pm
Para ver el menú de este mes, visite el siguiente enlace. https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus


Attention Seniors!
Your senior banners are ready for pick-up! Visit the Umatilla School District Office to collect them this Monday through Tuesday (June 17 - June 18) or Thursday through Friday (June 20 - June 21) between 9 am and 3 pm.
–
¡Atención estudiantes de grado doce!
¡Sus banderas están listas para ser recogidas! Visite la Oficina del Distrito Escolar de Umatilla para recogerlos de lunes a martes (17 de junio - 18 de junio) o de jueves a viernes (20 de junio - 21 de junio) entre las 9 am y las 3 pm.


Students at McNary Heights celebrated the last day of school with field day! Friendly competition and lots of fun activities made it a great last day. Watch a few highlights by visiting the following link. https://drive.google.com/file/d/1nw3plqvof-dEg2i8Eu7TOtmkmWgikupc/view?usp=sharing
–
¡Los estudiantes de McNary Heights celebraron el último día de clases con un día de campo! Competencia amistosa y muchas actividades divertidas hicieron que fuera un gran último día. Vea algunos momentos destacados visitando el siguiente enlace. https://drive.google.com/file/d/1nw3plqvof-dEg2i8Eu7TOtmkmWgikupc/view?usp=sharing

At yesterday's school board meeting, we celebrated our retiring staff and the invaluable contributions they have made to our schools. Their dedication and hard work have shaped countless lives and made a positive difference in our school community. Congrats on your retirement, and thank you for your years of service!
–
En la reunión de la junta escolar de ayer, celebramos a nuestro personal que se jubila y las invaluables contribuciones que han hecho a nuestras escuelas. Su dedicación y arduo trabajo han dado forma a innumerables vidas y han marcado una diferencia positiva en nuestra comunidad escolar. ¡Felicitaciones por su jubilación y gracias por sus años de servicio!
