Do you have a well? Learn more about well water quality at the free community forum hosted by the Oregon Health Authority. Join us on August 23rd at Clara Brownell Middle School from 6:00 pm - 8:30 pm. Don't miss out on a chance to get expert advice, free school supplies, and a delicious free dinner catered by Acapulco!
–
¿Tienes un pozo? Obtenga más información sobre la calidad del agua de pozo en el foro comunitario gratuito organizado por la Autoridad de Salud de Oregón. Únase a nosotros el 23 de agosto en la Escuela Secundaria Clara Brownell de 6:00 pm a 8:30 pm ¡No se pierda la ayuda de expertos, útiles escolares gratis y una deliciosa cena gratis atendida por Acapulco!


Fall sports kick off next week for Umatilla High School! Practices for all sports will begin on Monday, August 14th. Please note that due to the forecasted high temperatures next week, practice days and times for sports may change.
–
¡Los deportes de otoño comienzan la próxima semana en Umatilla High School! Las prácticas comienzan el lunes 14 de agosto para todos los deportes. Tenga en cuenta que los días y horarios de práctica pueden cambiar debido al calor para la próxima semana.


Our nutrition staff at Kiwanis Park hosted a Taste Test today! They served a refreshing infused water made with farm fresh fruit.
–
¡Nuestro personal de nutrición en Kiwanis Park organizó una prueba de sabor hoy! Sirvieron una refrescante infusión de agua hecha con fruta fresca de granja.






We’ve given out the last of our backpacks! Thank you again to Costco for your donation. Thank you also to everyone who stopped by to pick one up!
–
¡Hemos repartido la última de nuestras mochilas! Gracias nuevamente a Costco por su donación. ¡Gracias también a todos los que pasaron a recoger uno!
Thank you to our amazing partners at Costco for delivering backpacks for students today. If your child needs a backpack, please stop by the district office between 10 am and 2 pm, Monday-Friday to pick one up.
–
Gracias a nuestros increíbles socios en Costco por entregar mochilas para los estudiantes hoy. Si su estudiante necesita una mochila, pase por la oficina del distrito entre las 10 am y las 2 pm, de lunes a viernes, para recoger una.



The start of the school year is quickly approaching! Don’t miss out on these important events listed on the calendars below!
–
¡El comienzo del año escolar se acerca rápidamente! ¡No te pierdas estos eventos importantes en los calendarios a continuación!






Families, don’t forget that the Summer Feeding Program is still available until August 11th! Check out one of our feeding sites on the flyer below.
–
¡Familias, no olviden que el Programa de Alimentación de Verano todavía está disponible hasta el 11 de agosto! Visita a uno de nuestros sitios de alimentación en el folleto a continuación.


Wondering what’s happening on the corner of 7th and Sloane? Thanks to a Federal grant, we are able to replace our 1974 modular building with a new triple wide! This building will be used to support our Alternative Education program and our Daycare. No bond funds are used for this project, it is entirely funded by Federal dollars.
This project has been in the works for a few years and has faced numerous set-backs due to higher than anticipated costs. Thankfully, Kelly Walton with Hermiston Homes stepped up and helped us with a creative solution that supports a beautiful new building for students at a cost within our budget. This project will be completed in time to welcome students this fall.


There will be no summer school Tuesday, July 4th, in celebration of the Fourth of July. Have a safe and happy Independence Day!
–
No habrá escuela de verano el martes 4 de julio, en celebración del cuatro de julio. ¡Que tengas un feliz y seguro Día de la Independencia!

Missoula Children’s Theatre is coming to Umatilla! Register using the following link or the QR code attached below —registrations close July 14th. https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe2RYcxRm9OZjQfxLPxQS3JrSdNs0eV-KM9xpHxBi1btEAxOg/viewform?pli=1
–
¡El Missoula Children's Theatre vendrá a Umatilla! Regístrese utilizando el siguiente enlace o el código QR adjunto a continuación —las inscripciones cierran el 14 de julio. https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe2RYcxRm9OZjQfxLPxQS3JrSdNs0eV-KM9xpHxBi1btEAxOg/viewform?pli=1

Seniors, don’t forget to stop by the Umatilla School District office to pick up your senior banners! Last chance to pick up your banners is this Friday, June 30th, by 4pm.
–
Estudiantes de grado doce, ¡no olviden pasar por la oficina del Distrito Escolar de Umatilla para recoger sus banderas! La última oportunidad para recoger sus banderas es este viernes 30 de junio a las 4 pm.

The Umatilla School District office will be closed, Monday, June 19th, for Juneteenth. Summer school will start Tuesday, June 20th.
–
La oficina del Distrito Escolar de Umatilla estará cerrada el lunes 19 de junio para Juneteenth. La escuela de verano comenzará el martes 20 de junio.

Congratulations, R.J. Estrada, Maddisyn Rico, Piper Dilley, Jaily Rodriguez, and Meeka Holmes! This week the Vikings are celebrating recognition on the 3A all-state baseball and softball teams. Sophomore R.J. Estrada earned Honorable Mention recognition as an outfielder in baseball. Junior Maddisyn Rico represents the softball team on the list with Honorable Mention infield accolades. Both were 1st team All-Eastern Oregon League selections earlier in the spring. Also representing softball, pitcher Piper Dilley (senior), infielder Jaily Rodriguez (sophomore), and outfielder Meeka Holmes (senior) earned second-team EOL Honors. Way to go, Vikings!
–
Felicitaciones, R. J. ¡Estrada, Maddisyn Rico, Piper Dilley, Jaily Rodríguez y Meeka Holmes! Esta semana, los Vikings están celebrando el reconocimiento en los equipos de béisbol y softbol de todo el estado 3A. Estudiante de segundo año R. J. Estrada obtuvo el reconocimiento de Mención de Honor en el béisbol. Junior Maddisyn Rico representa al equipo de softbol en la lista con Mención de Honor en el campo. Ambos fueron selecciones del primer equipo de la All-Eastern Oregon League a principios de la primavera. También en representación de softbol, Piper Dilley, Jaily Rodríguez y Meeka Holmes ganaron los honores EOL del segundo equipo. ¡Bien hecho, vikingos!





Bus routes for Summer School are now posted! Please see the document below to find your student(s) bus stop and time.
–
¡Las rutas de autobús para la escuela de verano ya están publicadas! Por favor vea el documento a continuación para encontrar la ruta y el horario del autobús de su(s) estudiante(s).

Congratulations to Umatilla High School students who received academic and perfect attendance awards last Thursday, June 8th! Perfect attendance winners for second semester were Areli and Rafael. Perfect attendance winners for the entire school year were Joshua and Lance. Excellent work, Vikings!
One student per grade level was also chosen to receive the Viking Award! Recipients of this award are students who exemplify what it means to be a Viking. They are leaders in school and work to succeed academically and in every activity/sport/club they participate in. Congratulations to our Viking Award winners, Isaiah, Alejandro, and Patricia!
–
¡Felicitaciones a los estudiantes de Umatilla High School que recibieron premios académicos y de asistencia perfecta el pasado jueves 8 de junio! Los ganadores de asistencia perfecta para el segundo semestre fueron Areli y Rafael. Los ganadores de asistencia perfecta durante todo el año escolar fueron Joshua y Lance. ¡Excelente trabajo, vikingos!
¡También se seleccionó un estudiante por grado para recibir el Premio Viking! Los estudiantes seleccionados para este premio ejemplifican lo que significa ser un vikingo. Son líderes en la escuela y trabajan para tener éxito académico y en cada actividad/deporte/club en el que participan. ¡Felicitaciones a nuestros ganadores del Premio Viking, Isaiah, Alejandro y Patricia!



The Umatilla School District’s Summer Feeding Program starts next week on June 20th! It will continue through August 11th. Menus will be posted to the Umatilla School District website and Facebook. We hope to see you there!
–
¡El programa de alimentación de verano del distrito escolar de Umatilla comienza la próxima semana, el 20 de junio! Continuará hasta el 11 de agosto. Los menús se publicarán en el sitio web del Distrito Escolar de Umatilla y en Facebook. ¡Esperamos verte ahí!


Happy last day of school! We extend our thanks to all our students, parents, families, teachers, and staff for a great school year! You have contributed to a successful year of learning and growth in our district. We wish you a fantastic summer!
Thank you to the Umatilla PTO for providing the Card my Yard signs!
–
¡Feliz ultimo dia de clases! ¡Extendemos nuestro agradecimiento a todos nuestros estudiantes, padres, familias, maestros y personal por un gran año escolar! Ha contribuido a un año exitoso de aprendizaje y crecimiento en nuestro distrito. ¡Les deseamos un verano fantástico!
¡Gracias al PTO de Umatilla por proporcionar los letreros Card my Yard!



Congratulations to UHS’s final “Choose to SHINE” winners of the year! We are proud of you, Alyssa, Liam, Jaylyn, Troy, Emma, Valeria, Micheal, Jayden, Juan, and Mrs. Bow!
–
¡Felicitaciones a los ganadores finales del año de "Elige BRILLAR" de UHS! ¡Estamos orgullosos de ustedes, Alyssa, Liam, Jaylyn, Troy, Emma, Valeria, Micheal, Jayden, Juan y la Sra. Bow!

The situation is resolved. Thank you, Law Enforcement! All schools have resumed normal operations.

Due to situation downtown, CBMS and UHS are in a precautionary secure status. All students and staff are safe and there is no need for alarm. During secure status, activites inside the school are normal, but exterior doors remain locked. We will resume normal operations as soon as the situation is resolved.

